Ukrainian Magic Cube – Interaktive Übersetzungswerkstatt
Wie übersetzt man einen Satz, der eigentlich unübersetzbar ist? Warum klingt ein Gedicht in jeder Sprache ein wenig anders? Und wie entsteht ein europäisches Netzwerk rund um ukrainische Literatur?
Mit diesen Fragen geht der Ukrainische Zauberwürfel auf Reisen. Zum Abschluss unseres Kooperationsprojekts laden wir zu drei besonderen
Literaturveranstaltungen in Berlin, Wien und Stuttgart ein.
Dabei geht es um weit mehr als eine Projektpräsentation. In einer interaktiven Übersetzungswerkstatt können Besucher:innen selbst ausprobieren, wie literarische Übersetzung entsteht, gemeinsam über Wörter, Bilder und Bedeutungen diskutieren und erleben, wie aus einem ukrainischen Originaltext viele unterschiedliche Lesarten entstehen.
Ob Studierende, Übersetzer:innen oder einfach neugierige Leser:innen – willkommen sind alle, die Literatur einmal aus einer neuen Perspektive erleben
möchten.
Bezirkszentralbibliothek Pablo Neruda
Frankfurter Allee 14A
10247 Berlin
Beginn: Uhr
Ende: Uhr
Zum Kalender hinzufügen